KnigkinDom.org» » »📕 Пьесы [сборник] - Жан Жене

Пьесы [сборник] - Жан Жене

Книгу Пьесы [сборник] - Жан Жене читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 88
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">ВАРДА (Служанке, растягивая слова). Погуще… накладывай побольше белил на мои щиколотки. (Она чистит зубы шляпной булавкой с золотой головкой.)

…Благодаря белилам кожа становится более упругой… (Она далеко сплевывает то, что было между зуба ми.) Совершенно испорченные… Задние зубы совершенно разрушились.

МУСТАФА (Брахиму, живо). Работа проститутки тяжелее нашей.

Мужчины, раскрыв рты, не отрываясь, наблюдают за подготовкой.

ВАРДА (пересчитывая браслеты). Одного не хватает, принесешь. Я должна быть тяжелой. (Пауза. Потом говорит словно про себя.) Не хватает одного браслета! Это то же самое, как если бы фобу не хватило одного удара молотка. (Мустафе.) Ночь начинается с одевания, с малярных работ. Когда солнце зайдет, я ничего не смогу сделать без моих украшений… даже ноги раздвинуть не смогу, чтобы пописать, но, одетая в золотые юбки, я — словно Королева Ливней.

Служанка встает и передает ей золотую юбку. Звоночек, звук закрывающейся двери. Из-за левой ширмы выходит легионер. Он застегивает ремень и уходит в левую кулису. Затем появляется Малика. Менее торжественная, чем Варда, но все же высокомерная, капризная, с бледным лицом, покрытым зеленым гримом.

МАЛИКА (останавливается возле Варды, но ни на кого не смотрит). Неудобно ему было, такой гордый.

БРАХИМ. Все они бахвалы.

Варда показывает свое раздражение.

МАЛИКА. Я говорю о кровати, которая изнемогала от гордости под тяжестью банкнот, которые солдат положил на нее.

ВАРДА (Служанке). Теперь руки. Сначала белила. А на белом фоне нарисуй вены. Голубые. (Служанка, держа свои баночки с краской, начинает раскрашивать руки Варды. Обращается к Малике.) Что он хотел?

МАЛИКА (остается неподвижной). Он датчанин или не датчанин. Я не официантка.

ВАРДА. Он хотел, чтобы ты разделась? (Малика не отвечает, но Брахим и Мустафа начинают хохотать.) Ты правильно сделала, что отказалась. Завяжи пояс.

Малика обматывается развязавшимся длинным золотым муслиновым поясом. Подносит его конец к губам и целует.

Варда пожимает плечами.

БРАХИМ (вставая, говорит очень отчетливо и быстро). Во Франции проститутки в борделях раздеваются. Я имею в виду шикарные дома, с люстрами и сутенерами в шляпах. С перьями. В шляпах с цветами и перьями. И с ремешками под подбородком.

Он вынимает расческу и, чуть склонившись, причесывается перед Вардой, как будто смотрится в зеркало.

ВАРДА (строго и устало). Знаешь, что в подпушке моей юбки? (Служанке.) Принеси розу.

СЛУЖАНКА. Пластмассовую?

БРАХИМ (смеясь, Варде). Во всяком случае, что-то тяжелое.

ВАРДА (Служанке). Из красного бархата. (Брахиму.) Свинец. Во всех трех юбках зашит свинец. (Мужчины хохочут. Малика делает два шага.) Чтобы поднять их, нужна мужская рука или моя.

Мужчины смеются. Варда вынимает из прически шляпную булавку и ковыряет в зубах.

МАЛИКА. Не каждый может приблизиться к моим бедрам. Прежде чем войти, надо постучаться.

ВАРДА (высокомерно, все так же растягивая слова, разочарованно). Двадцать четыре года!.. Проституткой так быстро не станешь, нужно созреть. Мне понадобилось двадцать четыре года. К тому же я способная! Что такое мужчина? Мужчина всегда мужчина. Это они обнажаются перед нами, как проститутки из Тула или Нанси. (Служанке.) Красную бархатную розу. Пыль стряхни.

Служанка выходит.

МУСТАФА (тоже встает). Французы страдали, когда мы трахали их шлюх.

ВАРДА (с преувеличенным презрением). Они давали вам делать что-то другое? Нет. В чем же дело? А здесь вы что трахаете? Нас. Красавиц, в чьи юбки для тяжести зашит свинец. И то только тогда, когда в виноградниках под палящим солнцем или ночью в шахтах заработаете то, чем за нас заплатить. Так что под юбкой мы держим сокровища виноградников и шахт.

МУСТАФА (Брахиму). Она не верит, что нам достало бы храбрости…

МАЛИКА (перебивает). Вся храбрость верхом на велосипеде. Когда мчишься на всей скорости и кричишь непристойности почтальонше. Слиман… Да, Слиман.

БРАХИМ (перебивает Малику). Опять он!

ВАРДА. Только он и есть.

Пауза.

К несчастью.

МАЛИКА (быстро). На своей лошади, в шестнадцати деревнях, в одно и то же время. Один кабил из Саада сказал мне, что он появился одновременно в шестнадцати деревнях, а на самом деле он отдыхал в тени, возле тропинки…

БРАХИМ (смеясь). На тропинке одной розовой губы или двух коричневых? И верхом на шестнадцати лошадях?

МАЛИКА (очень быстро). К нашему несчастью. Один шахтер из Таруданта, возвращаясь с работы в два часа дня (он поранился), сказал мне…

ВАРДА (раздраженно и более оживленно). Она просто так болтает, чтобы поговорить, чтобы беседу поддержать, ведь если мы, не дай бог, будем принимать всерьез все горести родины, прощай наше горе и прощай ваши удовольствия.

БРАХИМ (Малике. Без паузы, очень быстро). Чем поранился шахтер?

МАЛИКА …его рана. Он мне сказал. И мясник из Медины сказал, и почтальон из Сиди Хамед сказал, акушеркин муж сказал. Пояс развязался…

ВАРДА (очень раздраженно и в то же время восхищенно). Опять! Давай! (Берет у Служанки, которая только что вошла, красную бархатную розу, встряхивает ее и дует на нее.)

МУСТАФА (Малике). Тебе прямо все говорят.

МАЛИКА. Мужчина приходит ко мне, пояс расстегивается. Здесь бордель, мужчины здесь опустошаются, они мне все рассказывают.

БРАХИМ (хохочет). Когда твой пояс слетает…

МАЛИКА (серьезно). Он раздувает паруса, мужчина пускается в путь и приносит мне корзинку. Мои платья, шпильки, шнурки, кнопки — все узнают раньше меня. Мои платья чуют восстающую плоть. Стоит только мужчине, почтовому чиновнику, мальчишке, жандарму, старику, подумать обо мне, приблизиться или только повернуть в сторону нашего квартала, мой пояс и мое платье сваливаются. Если бы я не удерживала их обеими руками…

Все хохочут, кроме Варды.

ВАРДА (Служанке. Она снова, как и вначале, растягивает слова). Вынеси таз. (Малике.) А мои платья, юбки, кофты в ответ на призыв мужского мяса сыплются на мои плечи и ягодицы. Они буквально встают из сундуков, чтобы обвить меня. (Малике.) Ты изнуряешь себя, Малика. Настоящая шлюха должна привлекать тем, чем она вынуждена быть. Я годами совершенствовалась в том, чтобы научиться вычищать зубы шляпной булавкой. Это мой стиль! (Двое мужчин, те, что уже встали, мелкими-мелкими шагами приближаются к ней и вперяются в нее взглядом.) Стоять!

Она на расстоянии направляет на них свою булавку.

Мужчины останавливаются и рассматривают ее.

МУСТАФА (серьезно). По мере того как ты закутываешься и замуровываешься, ты отдаляешься и притягиваешь нас как магнитом.

Пауза.

ВАРДА (Служанке, прочистив зубы). Добавь пудры на волосы. (Пауза. Затем, обращаясь к Мустафе.) Ты прав, что не веришь в надежду, скачущую на шестнадцати лошадях одновременно, но…

МУСТАФА (серьезно). Чтобы увидеть тебя, я прихожу с шахты. Я тебя вижу и в тебя верю.

ВАРДА. Мои наряды! Под ними почти ничего нет…

МУСТАФА (делая шаг

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
  2. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
  3. Гость ДАРЬЯ Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
Все комметарии
Новое в блоге